Май

«Колесница времени»: виртуальная тематическая полка к 165-летию со дня рождения  Р. Тагора.

 

«В этом солнечном мире я не хочу умирать,

вечно жить бы хотел в этом цветущем лесу,

там, где люди уходят, чтобы вернуться опять,

там, где бьются сердца и цветы собирают росу»

Рабиндранат Тагор

 

Рабиндранат Тагор — имя, которое стало символом индийской культуры и мирового литературного наследия. Этот многосторонний гений, удостоенный Нобелевской премии по литературе в 1913 году, оставил глубокий след в искусстве и философии.

Робиндронатх Тхакур, именно такое имя получил будущий писатель при рождении, появился на свет 7 мая 1861 года на севере Калькутты в имении Джоасанко Тхакур Бари. Мальчик был младшим из 14 детей древнего и знатного семейства, среди предков которого значился даже основоположник религиозного учения Ади Дхарм. Отец будущего писателя был брахманом – совершал паломничества по святым местам, по совместительству являлся крупным землевладельцем. Ему принадлежали индиговые фабрики, угольные шахты, сахарные и чайные плантации, огромные поместья. Так что семья жила не просто хорошо, а очень хорошо. В пятилетнем возрасте Рабиндранат стал учеником Восточной семинарии, а затем Нормальной школы, уже в 8 лет написал свои первые стихи, а в 17 опубликовал поэму «История поэта». Образование мальчик получил прекрасное, учился с удовольствием, увлекаясь то красотой математических формул, то хитросплетениями санскрита и английского. После школы, послушный воле отца, который не одобрял его литературных опытов, поступил в Лондонский университет, где изучал юриспруденцию. По своему обыкновению учился прилежно, однако куда интереснее изучения законов для него оказались английская литература и история. Через два года, поняв, что юристом быть не хочет, Тагор вернулся на родину. Опасаясь отцовского гнева, он поселился в семье своего старшего брата в Калькутте. Времени зря не терял – собрав все свои записи, а в Лондоне он постоянно печатался в индийских журналах, выпустил книгу под названием «Письма путешественника в Европу». Через несколько месяцев отец простил блудного сына и разрешил ему вернуться в родной дом. Когда юноше исполнилось 22 года, отец женил его на 10-летней Мриналини Деви, дочери управляющего одного из поместий Тхакуров. Не удивляйтесь, именно в этом нежном возрасте девочек в Индии в конце XIX века выдавали замуж. Стараниями мужа, который стал для нее наставником и учителем, Мриналини получила прекрасное образование. Она даже перевела на английский язык древнеиндийский эпос «Рамаяна». Счастливый брак подарил супругам пятерых детей – дочерей Мадхурилату, Ренуку, Миру и сыновей Ратхиндранатха и Саминдранатха. В 1890 году Тагор по поручению отца стал управляющим родовым имением Шелайдехо (оно находилось в Восточной Бенгалии). Здесь, в плавучем доме на реке Падма, Рабиндранат, по его собственному признанию, написал свои лучшие произведения. Навеянные индийским фольклором и образами классической поэзии Востока, мелодичные и лиричные, многие из них стали народными песнями.

Тагор, Рабиндранат. Миниатюры [Электронный ресурс] : пер. с бенг. / Р. Тагор ; читает Е. Шерстнёва. - М. :ИПТК "Логос" ВОС, 2017. - 1 ф.к.(SD 4Gb)(00 ч. 38 мин.)

Автор пьес и повестей, баллад и песен не раз на протяжении своей долгой жизни выводил пером и короткие - в несколько строк - стихотворения. Не совсем точно было бы определять их как афоризмы. Недаром великий бенгалец называл их по-разному: то "искрами" - и они загорались, как живые светлячки, то "крупицами" - и они рассыпались, как жемчуга, то "письменами" - и они казались высеченными на скалах. Порою он писал фразы, не оперенные рифмой, но они, эти стихотворения в прозе, приобретали силу парения, и поэтому, наверно, Тагор называл их "залетными птицами "...

Тагор считается родоначальником бенгалоязычной версии жанра рассказа. Среди его прозаических произведений роман «Дом и мир», которые исследуют столкновение традиционного уклада с западным влиянием и политическими движениями эпохи.

Тагор, Рабиндранат. Дом и мир : роман / Р. Тагор ; читает Т. Лузкова. - М. : ИПТК "Логос" ВОС, 2024. - 1 ф.к.(SD 4Gb)(07 ч. 59 мин.)

Сюжет романа сосредоточен на динамике брака, которая меняется, когда в жизнь супругов входит теневой посторонний человек, большая часть романа читается как философский трактат. Точки зрения Бималы, Нихила и Сандипа меняются, и большая часть книги состоит из их внутренних и внешних диалогов, в которых они рассматривают такие серьёзные вопросы, как традиции, роль мужчин и женщин в индийской культуре, природа политических изменений, необходимость насилия в политической деятельности и другие риторические упражнения, такие как взвешивание общественного блага.

Свои педагогические идеи он применял на практике: скооперировавшись с пятью учителями, открыл бесплатную школу для сельских ребятишек. Казалось бы, все в жизни Тагора складывалось прекрасно. Он был счастливым мужем и отцом, занимался любимым делом, но вскоре его ждали тяжелые испытания. В 1902 году умерла его жена, еще через год скончалась одна из дочерей, потом младший сын и отец. Поэт решил уехать из родных мест, слишком много печальных воспоминаний они навели. И он отправился в США вместе со старшим сыном, который решил получить за океаном образование. По пути отец и сын остановились в Лондоне. Там Тагор встретился со своим давним знакомым, художником Уильямом Ротенстайном (они познакомились, когда Ротенстайн приезжал в Калькутту). Ротенстайн был знаком с творчеством Тагора – читал в переводе его рассказы на страницах популярного журнала «Модерн ревю». На вопрос, что нового написал Тагор со времен их последней встречи, писатель протянул ему свою тетрадь со стихами. «Гитанджали» («Жертвенные песнопения») – значилось на обложке. «Это была поэзия совершенно необычная, она показалась мне сродни творениям великих мистиков. Эндрю Брэдли, которому я показал стихи, согласился: ''Похоже, что наконец-то среди нас снова появился великий поэт''», – вспоминал Ротенстайн. Именно за этот сборник стихов Тагор, первый из литераторов неевропейского происхождения, получил Нобелевскую премию по литературе. В формулировке значилось: «За его глубоко чувственные, свежие и прекрасные стихи, в которых он с непревзойденным мастерством выразил свою поэтическую мысль, ставшую в английских переводах частью западной литературы».

Тагор, Рабиндранат. Поэзия [Электронный ресурс] : пер. с бенг. / Р. Тагор ; читает Е. Шерстнёва. - М. : ИПТК"Логос" ВОС, 2017. - 1 ф.к.(SD 4Gb)(02 ч. 45 мин.)

Лучшие стихи Рабиндраната Тагора, представленные в переводах на русский, воспринимались многими как духовная поэзия, в которой автор напрямую общается с Богом. Его творчество стало визитной карточкой индийской культуры.

Далеко не всем понравилось, что Нобелевскую премию получил уроженец Востока. Одна американская газета писала: «Присуждение Нобелевской премии за литературу индийцу породило немало огорчения и немало удивления среди писателей белой расы. Они никак не могут понять, почему эта награда досталась человеку с темной кожей». Канадская газета «Глоб» и вовсе ерничала: «В первый раз Нобелевская премия досталась кому-то, кого мы не можем назвать «белым». Имя это звучит курьезно. В первый раз, когда мы увидели его на страницах газет, нам показалось, что оно придумано в шутку». Однако, как бы ни изощрялись газетчики, Тагор премию получил. Она была вручена английскому послу в Швеции, а через несколько месяцев генерал-губернатор Индии торжественно передал ее писателю. Премию Тагор потратил на нужды своей школы, которая благодаря этому серьезному финансовому вливанию трансформировалась в бесплатный университет. Теперь творчество писателя признали не только в Индии, но и за ее пределами. В 1915 году британский король Георг V возвел Тагора в рыцарское звание. Оксфордский университет присвоил ему степень почетного доктора.

Тагор, Рабиндранат. Публицистика [Электронный ресурс] : пер. с бенг. / Р. Тагор ; читает Е. Шерстнёва. - М. : ИПТК "Логос" ВОС, 2017. - 1 ф.к.(SD 4Gb)(02 ч. 02 мин.)

Тагор посетил более тридцати стран на пяти континентах. Многие из этих поездок были очень важными для ознакомления неиндийской аудитории с его творчеством и политическими взглядами. Рассказы Тагора об этих путешествиях были позднее собраны в сборник.

Тагор всегда был человеком активным и неравнодушным. Его философский роман «Гора», в основе сюжета которого лежит полемика индуиста и сторонника европейской цивилизации, стал своеобразным знаменем начинавшегося в Индии освободительного движения, направленного против господства англичан в стране.

Тагор, Рабиндранат. Гора: роман / Р. Тагор ; читает Е. Падежнов. - М. : ИПТК "Логос" ВОС, 2024. - 1 ф.к.(SD 4Gb) (23 ч. 23 мин.)

Роман повествует об ирландском сироте, родители которого погибли во время восстания сипаев в 1857 г. Добрая женщина из касты брахманов подбирает ребенка и воспитывает его как своего сына. Гора вырастает в красивого, импульсивного и страстного юношу, мечтающего о независимой и свободной Индии. Но при этом он остается горячим защитником древнего индуизма и страстным поборником кастовой системы. Прозрение наступает в тот момент, когда Гора узнает, что в жилах его течет чужеземная кровь и по законам своей религии он хуже, чем неприкасаемый. В душе его происходит переворот, и он вдруг осознает, что такое истинная любовь и терпимость. «Сегодня я воистину с Индией, - говорит Гора в конце романа. – Во мне больше нет никакого противоборства с индусами, мусульманами и христианами. Сегодня каждая каста в Индии – это моя каста, пища всех – моя пища».

Большое место в литературном творчестве Тагора отведено прозе. Он является автором большого количества романов и новелл. С иронией и серьёзностью они изображали множество сфер жизни Бенгалии уделяя внимание, в основном, сельским образам.

Тагор, Рабиндранат. Дочь Ганга [Электронный ресурс] : роман : пер. с бенгаль. : 18+ / Р. Тагор ; читает И.Воробьёва. - М. : ИПТК "Логосвос", 2013. - 1 ф.к. (SD 4Gb)(10 ч. 05 мин.)

Главный герой романа - молодой начинающий адвокат Ромеш страстно влюблен в красавицу Хемнолини, сестру своего лучшего друга. Однако отец Ромеша уже подыскал сыну невесту по собственному усмотрению и даже назначил день свадьбы... Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись тайны и их разоблачение, страсть и коварство, потеря любви и ее обретение, держит читателя в напряжении от первой до последней страницы и доставит ему истинное удовольствие.

После начала Второй мировой войны, уже смертельно больной, Тагор выступил с воззванием, направленным против фашизма. Почти в 70 лет Рабиндранат Тагор открыл для себя живопись. «Утро моей жизни было исполнено песен, пусть закат моих дней будет исполнен красок», – говорил он. Живописи он не учился, а рисовал, как чувствовало сердце. Его картины-импульсы написаны быстро, вдохновенно и уверенно. Это выплеск эмоций на бумагу. «Я поддался чарам линий...» – говорил он впоследствии. Его выставки проходили во многих странах мира, картины покоряли людей своей искренностью и самобытностью и хорошо продавались. Деньги от их продажи Тагор продолжал вкладывать в развитие своего университета.

Умер Рабиндранат Тагор 7 августа 1941 года в Калькутте. Врачи пытались спасти ему жизнь, но Тагор долго отказывался от операции, поскольку считал, что медицинское вмешательство осквернит чистоту его тела. Когда операция, наконец, была сделана, она уже не принесла ожидаемого эффекта. Он прожил 90 лет.

Всего Тагор сочинил приблизительно 2230 песен и написал столько произведений, что они едва вместились в пятнадцать томов. Около 2500 рисунков, вышедших из-под его руки, участвовали в выставках в разных странах мира. Отец индийской литературы, маяк, по которому продолжают ориентироваться современные литераторы, Тагор познал старость тела, но не старость души. И в этой неувядающей молодости – секрет долголетия памяти о нем.

 

 

 

 

Создание сайта Ру-Медиа

Настройки отображения

A A A A A